מאת : עו"ד אסתר בניון יגודניק
תרגום נוטריוני לשפה הפורטוגזית
מה זה תרגום נוטריוני ?
תרגום נוטריוני מהווה מסמך משפטי מחייב ורשמי, התרגום יכול להיות של כל מסמך או טקסט ולכל שפת יעד. אישור נוטריון לתרגום מראה לגורם הרלבנטי כי התרגום אמין ומדויק וכי גורם מקצועי ביצע ובדק אותו.
דגש חשוב : הנוטריון חייב לשלוט בשפה שבה נערך המסמך המקורי ובשפה שאליה תורגם המסמך על מנת לאשר שהתרגום נכון ומתאים למקור.
מי צריך תרגום נוטריוני ?
כל תעודה רשמית כמעט שיוצאת מחוץ למדינה נדרשת תרגום נוטריוני ובחלק מהמקרים גם אפוסטיל. דוגמאות :
תרגום מסמכי חברה לפורטוגזית, תרגום צוואות לפורטוגזית, תרגום תעודות זהות לפורטוגזית, תרגום תעודת נישואין לפורטוגזית, תרגום תעודת גירושין לפורטוגזית, תרגום תעודות אקדמאיות לפורטוגזית, תרגום תעודת יושר לפורטוגזית, תרגום תעודת לידה לפורטוגזית, תרגום תמצית רישום לפורטוגזית, תרגום תעודה לשינוי מין לפורטוגזית, ועוד. .
מה השירות שלנו ?
אנחנו מבצעים את כל התרגום הנוטריוני בשבילכם לפורטוגזית כל מסמך מהשפות הבאות :
אנגלית, ספרדית, עברית, איטלקית,צרפתית.